- Sväté písmo (6)
- Advent a Vianoce (13)
- Akciové tituly (113)
- Beletria (83)
- Benedikt XVI. - Joseph Ratzinger (4)
- Biblistika (17)
- Časopisy (45)
- CD, DVD, Audioknihy a nahrávky (11)
- Darčekové knižky (12)
- Dejiny (20)
- Deti ( od 5 do 12 rokov) (89)
- Divadelné hry (10)
- e-knihy a e-časopis (15)
- Edícia Dialógy (25)
- Edícia Manresa (30)
- edícia Svedectvo viery (19)
- edícia Teologická knižnica (7)
- Filozofia (15)
- Kardinál Tomáš Špidlík SJ (7)
- Komentáre k Starému a Novému zákonu (7)
- Kultúra a umenie (2)
- Manželstvo a rodina (57)
- Mládež (59)
- Modlitby a pobožnosti (107)
- Myšlienky a citáty (33)
- Pápež František (21)
- Pastorácia a homílie (12)
- Pôst a Veľká noc (17)
- Príručky (3)
- Publikácie Teologickej fakulty TU (95)
- Recepty (3)
- Rozhovory (18)
- Slovníky (2)
- Spiritualita (111)
- Starokresťanská knižnica (11)
- Súborné dielo Emil Krapka SJ (8)
- Teológia (54)
- Tituly z iných vydavateľstiev (861)
- Učebné texty (2)
- Zborníky (3)
- Životopisy a memoáre (73)
Do 31. marca posielame bez poštovného a balného, platí to aj v prípade, keď si objednáte k Svätému písmu ešte iné knihy.
Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.
Ďalšou špecialitou Jeruzalemskej Biblie sú marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.
Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
Kniha | |
Vydavateľstvo | Dobrá kniha v spolupráci so Slovenskou biblickou spoločnosťou |
Vydanie | Desiate revidované a opravené vydanie |
Počet strán | 2588 + 10 príloha mapy |
Formát | 17,5 x 24,5 cm |
Väzba | pevná väzba |
Dátum vydania | 2022 |
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia
veľký formát, hnedá obálka so zlatorezom