- Advent a Vianoce (32)
- Akciové tituly (135)
- Beletria a príbehy (276)
- Biblie (34)
- Biblistika (83)
- Časopisy (44)
- CD, DVD, Audioknihy a nahrávky (9)
- Darčekové knižky (65)
- Dejiny (37)
- Deti ( od 5 do 12 rokov) (163)
- Deti do 5 rokov (46)
- e-knihy a e-časopis (15)
- Edícia Dialógy (23)
- Edícia Manresa (34)
- edícia Svedectvo viery (21)
- edícia Teologická knižnica (7)
- Filozofia (42)
- Komentáre k Starému a Novému zákonu (10)
- Kultúra a umenie (17)
- Manželstvo a rodina (184)
- Mariánska úcta (46)
- Mládež (125)
- Modlitby a pobožnosti (247)
- Myšlienky a citáty (66)
- Mystika (55)
- Pápež František (47)
- Pastorácia a homílie (31)
- Pôst a Veľká noc (74)
- Psychológia a motivačná literatúra (175)
- Publikácie Teologickej fakulty TU (92)
- Recepty (5)
- Rozhovory (64)
- Spiritualita (726)
- Spoločenské vedy (14)
- Starokresťanská knižnica (7)
- Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (5)
- Teológia (126)
- Tituly z iných vydavateľstiev (2475)
- Životopisy a memoáre (236)
Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.
Ďalšou špecialitou Jeruzalemskej Biblie sú marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.
Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
Kniha | |
Vydavateľstvo | Dobrá kniha v spolupráci so Slovenskou biblickou spoločnosťou |
Vydanie | Desiate revidované a opravené vydanie |
Počet strán | 2588 + 10 príloha mapy |
Formát | 17,5 x 24,5 cm |
Väzba | pevná väzba |
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia
veľký formát, modrá obálka so zlatorezom