- Pôst a Veľká noc (76)
- Rok Vendelína Javorku SJ (3)
- Advent a Vianoce (35)
- Akciové tituly (163)
- Beletria a príbehy (298)
- Biblie (45)
- Biblistika (83)
- Časopisy (42)
- CD, DVD, Audioknihy a nahrávky (9)
- Darčekové knižky (55)
- Dejiny (39)
- Deti ( od 5 do 12 rokov) (210)
- Deti do 5 rokov (73)
- e-knihy a e-časopis (15)
- Edícia Dialógy (22)
- Edícia Manresa (38)
- edícia Svedectvo viery (22)
- edícia Teologická knižnica (6)
- Filozofia (48)
- Ikony (4)
- Komentáre k Starému a Novému zákonu (10)
- Kultúra a umenie (21)
- Manželstvo a rodina (174)
- Mariánska úcta (45)
- Mládež (135)
- Modlitby a pobožnosti (265)
- Myšlienky a citáty (70)
- Mystika (53)
- Pápež František (42)
- Pápež Lev XIV. (5)
- Pastorácia a homílie (38)
- Psychológia a motivačná literatúra (199)
- Publikácie Teologickej fakulty TU (98)
- Recepty (4)
- Rozhovory (59)
- Spiritualita (702)
- Spoločenské vedy (16)
- Starokresťanská knižnica (11)
- Súborné dielo Emila Krapku SJ (8)
- Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (2)
- Teológia (119)
- Tituly z iných vydavateľstiev (2492)
- Životopisy a memoáre (232)
Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias, od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.
Ďalšou špecialitou Jeruzalemskej Biblie sú marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.
Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
| Kniha | |
| Dostupnosť | v marci 2025 |
| Vydavateľstvo | Dobrá kniha |
| Vydanie | Desiate revidované a opravené vydanie |
| Počet strán | 2588 + 10 príloha mapy |
| Formát | 14 x 19 cm |
| Väzba | mäkká väzba |
| Dátum vydania | 2022 |
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia
stredný formát, mäkká väzba, tyrkysová obálka





